Psalm 48
A Song. A Psalm by the sons of Korah.
Great is Yahweh, and greatly to be praised,
in the city of our God, in his holy mountain.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
is Mount Zion, on the north sides,
the city of the great King.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
For, behold, the kings assembled themselves,
they passed by together.
They saw it, then they were amazed.
They were dismayed.
They hurried away.
Trembling took hold of them there,
pain, as of a woman in travail.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
As we have heard, so we have seen,
in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God.
God will establish it forever.
Selah.
We have thought about your loving kindness, God,
in the middle of your temple.
10 As is your name, God,
so is your praise to the ends of the earth.
Your right hand is full of righteousness.
11 Let Mount Zion be glad!
Let the daughters of Judah rejoice,
Because of your judgments.
12 Walk about Zion, and go around her.
Number its towers.
13 Mark well her bulwarks.
Consider her palaces,
that you may tell it to the next generation.
14 For this God is our God forever and ever.
He will be our guide even to death.
+1:2“Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.+2:2The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ”+2:4The word translated “Lord” is “Adonai.”+2:12or, Kiss the son+3:2The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).+6:5Sheol is the place of the dead.+7:14“Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.+8:5Hebrew: Elohim. The word Elohim, used here, usually means “God”, but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”. The Septuagint reads “angels” here.+9:17Sheol is the place of the dead.+16:10Sheol is the place of the dead.+18:5Sheol is the place of the dead.+18:50or, seed+22:16So Dead Sea Scrolls. Masoretic Text reads, “Like a lion, they pin my hands and feet.”+25:13or, seed+30:3Sheol is the place of the dead.+31:17Sheol is the place of the dead.+34:1Psalm 34 is an acrostic poem, with each verse starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).+37:26or, seed+42:1The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).+42:8“Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.+44:23The word translated “Lord” is “Adonai.”+45:17Alamoth is a musical term.