22
Jesus answered and spoke again in parables to them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son, and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come. Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!”’ But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise, and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them. When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.
“Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited weren’t worthy. Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.’ 10  Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests. 11  But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing, 12  and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?’ He was speechless. 13  Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.’ 14  For many are called, but few chosen.”
15 Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. 16 They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren’t partial to anyone. 17 Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?”
18 But Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test me, you hypocrites? 19  Show me the tax money.”
They brought to him a denarius.
20 He asked them, “Whose is this image and inscription?”
21 They said to him, “Caesar’s.”
Then he said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
22 When they heard it, they marveled, and left him, and went away.
23 On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him, 24 saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up offspring+ for his brother.’ 25 Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring+ left his wife to his brother. 26 In the same way, the second also, and the third, to the seventh. 27 After them all, the woman died. 28 In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.”
29 But Jesus answered them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God. 30  For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God’s angels in heaven. 31  But concerning the resurrection of the dead, haven’t you read that which was spoken to you by God, saying, 32  ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?’+Exodus 3:6 God is not the God of the dead, but of the living.”
33 When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. 34 But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together. 35 One of them, a lawyer, asked him a question, testing him. 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the law?”
37 Jesus said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’+Deuteronomy 6:5 38  This is the first and great commandment. 39  A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’+Leviticus 19:18 40  The whole law and the prophets depend on these two commandments.”
41 Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, 42 saying, “What do you think of the Christ? Whose son is he?”
They said to him, “Of David.”
43 He said to them, “How then does David in the Spirit call him Lord, saying,
44  ‘The Lord said to my Lord,
sit on my right hand,
until I make your enemies a footstool for your feet?’+Psalm 110:1
45  “If then David calls him Lord, how is he his son?”
46 No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.
+1:1Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean “Anointed One”+1:16“Jesus” means “Salvation”.+1:20“Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.+2:1The word for “wise men” (magoi) can also mean teachers, scientists, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.+3:6or, immersed+3:7or, immersion+3:11or, immerse+3:11TR and NU add “and with fire”+3:13i.e., the Jordan River+4:10TR and NU read “Go away” instead of “Get behind me”+4:18TR reads “Jesus” instead of “he”+5:5or, land.+5:18literally, iota+5:18or, serif+5:22NU omits “without a cause”.+5:22“Raca” is an Aramaic insult, related to the word for “empty” and conveying the idea of empty-headedness.+5:22or, Hell+5:26literally, kodrantes. A kodrantes was a small copper coin worth about 2 lepta (widow’s mites)—not enough to buy very much of anything.+5:27TR adds “to the ancients”.+5:29or, Hell+5:30or, Hell+5:43Leviticus 19:18+5:43not in the Bible, but see Qumran Manual of Discipline Ix, 21-26+5:47NU reads “Gentiles” instead of “tax collectors”.+6:13NU omits “For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.”+6:27literally, cubit+7:14TR reads “Because” instead of “How”+8:15TR reads “them” instead of “him”+8:28NU reads “Gadarenes”+9:13NU omits “to repentance”.+9:20or, tassel+9:36TR reads “weary” instead of “harassed”+10:3NU omits “Lebbaeus, who was also called”+10:8TR adds “raise the dead,”+10:25Literally, Lord of the Flies, or the devil+10:28or, Hell.+10:29An assarion is a small coin worth one tenth of a drachma or a sixteenth of a denarius. An assarion is approximately the wages of one half hour of agricultural labor.+11:12or, plunder it.+11:19NU reads “actions” instead of “children”+11:23or, Hell+12:35TR adds “of the heart”+13:25darnel is a weed grass (probably bearded darnel or lolium temulentum) that looks very much like wheat until it is mature, when the difference becomes very apparent.+13:33literally, three sata 3 sata is about 39 liters or a bit more than a bushel+13:55or, Judah+14:25The night was equally divided into four watches, so the fourth watch is approximately 3:00 a.m. to sunrise.+14:27or, I AM!+14:36or, tassel+16:18Peter’s name, Petros in Greek, is the word for a specific rock or stone.+16:18Greek, petra, a rock mass or bedrock.+16:18or, Hell+17:21NU omits verse 21.+17:24A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days’ wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax, because 2 drachmas were worth one half shekel of silver. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.+17:27A stater is a silver coin equivalent to four Attic or two Alexandrian drachmas, or a Jewish shekel: just exactly enough to cover the half-shekel temple tax for two people. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, usually in the form of a silver coin.+18:9or, Hell+18:24Ten thousand talents (about 300 metric tons of silver) represents an extremely large sum of money, equivalent to about 60,000,000 denarii, where one denarius was typical of one day’s wages for agricultural labor.+18:28100 denarii was about one sixtieth of a talent, or about 500 grams (1.1 pounds) of silver.+19:17So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”+20:2A denarius is a silver Roman coin worth 1/25th of a Roman aureus. This was a common wage for a day of farm labor.+20:3Time was measured from sunrise to sunset, so the third hour would be about 9:00 a.m..+20:5noon and 3:00 p.m.+20:65:00 p.m.+20:26TR reads “let him be” instead of “shall be”+21:1TR & NU read “Bethphage” instead of “Bethsphage”+21:9“Hosanna” means “save us” or “help us, we pray”.+22:24or, seed+22:25or, seed